Ever Rain is a bonus track from the soundtrack for the Nintendo DS game Pinky Street: Kira Kira Music Night (released as Pop Town outside of Japan), and is an arrangement of a track by the same name from the previous game in the series, Pinky Street: Kira Kira Music Hour (released as Kira Kira Pop Princess outside of Japan). It is performed in-character by the voice actresses for the characters Petit (Murata Ayumi) and Kokoro (Uncredited by official lyrics card). These characters are known as Gaby and Karen in certain localisations of the game and played by different actresses.
日本語
Romaji
English
雨が降ると嬉しくなるの
Ame ga furuto ureshiku naru no
I'm happy when it rains
恋するバス停 あと10秒
koisuru basutei ato jyuu byou
10 seconds after leaving the bus stop of love
水たまりを全部飛び越え
mizu tamari wo zenbu tobi koe
I jump over every puddle
あなたに会えるの ドキ•ドキドキ
anata ni aeru no doki dokidoki
My heart skipping as I meet you with a thump, thump, thump
雨の日の魔法 どうか消えないでください
ame no hi no mahou douka kienai de kudasai
Magic of this rainy day; please don't disappear
やさしい目の あなたが好き もっと
yasashi me no anata ga suki motto
Those kind eyes of yours make me love you even more
キラキラ輝く 私になりたい
kirakira kagayaku watashi ni naritai
I want to become truly radiant and sparkling
いつでも笑顔で 元気をあげる
itsudemo egao de genki wo ageru
So that someday we will smile with greater spirit
恋する雨の日 あなたへの思い
koisuru ame no hi anata e no omoi
On this rainy day of falling in love, my feelings reach to you
もっともっともっと 強くなるよ 止められない
motto motto motto tsuyoku naru yo tomerarenai
More and more and more, they become stronger; they won't stop
お気に入りの傘にあなたと
okininari no kasa ni anata to
When under my favorite umbrella with you
肩よせあって ドキ•ドキドキ
kata yose atte doki dokidoki
My heart skips as our shoulders come close with a thump, thump, thump
雨の日の魔法 どうか消えないでください
ame no hi no mahou douka kiena de kudasai
Magic of this rainy day, please don't disappear
勇気出して 告白する ずっと
yuuki dashite kokuhaku suru zutto
I want to have the courage to confess my love to you evermore
キラキラ輝く 恋を叶えたい
kirakira kagayaku koi wo kanaetai
I wish for our love to be radiant and sparkling
あなたに会うとび あふれる気持ち
anata no autobi afureru kimochi
Meeting with you overwhelms me with emotion
恋する雨の日 いつか晴れた日も
koisuru ame no hi itsuka hareta hi mo
After this rainy day of love, when days are brighter
ずっとずっとずっと 一緒にいたい 願いこめて
zutto zutto zutto issho ni itai negai komete
Always, always, always, I want to be together with you; I wish for it
キラキラ輝く 私になりたい
kirakira kagayaku watashi ni naritai
I want to become radiant and sparkling
いつでも笑顔で元気をあげる
itsudemo egao de genki wo ageru
So that someday we will smile with greater spirit
恋する雨の日 いつか晴れた日も
koisuru ame no hi itsuka hareta hi mo
After this rainy day of love, when days are brighter
ずっとずっとずっと 一緒にいたい 大好きだよ
zutto zutto zutto issho ni itai daisuki dayo
Always, always, always, I want to be together with you; I love you
No comments:
Post a Comment